
Friday, May 16, 2008
I haven't been able to download from sendspace for some reason. I've been trying for days but finally today it worked. I hope it doesn't keep happening.Anyway while you wait, here is an old but cute article speculating whether Nati and Facu are in love in real life: ---------- "Sos mi vida" (You are my life) is one of the most successful programs of channel 13. The Uruguayan Natalia Oreiro and Facundo Arana give life every night to this love story starring "Esperanza “Monita” (Little monkey) Muñoz" and "Martin Quesada". It seems that as a result of many shooting hours and work related trips, their romance has moved from fiction to reality. For a long time now (Even before they flew to the World Cup in Germany to film scenes of the novela) there have been strong rumors going around the hallways of Pol-Ka. Oreiro and the blonde leading man are living a passionate romance. Natalia Oreiro has always confirmed that there is a special chemistry between them and that the reason she accepted this role is because of the insistence of Arana. It's nice to see people care about one another and novela fans always hope that their favorite actors fall in love in real life. But here we find ourselves with a little problem. A problem that has a first and last name, Ricardo Mollo, Natalia's husband. Even though it's said that the couple's relationship came with problems, I think that the rumors will eventually end up destroying them. A pity, since they seemed to be one of the most solid and stable couples of the entertainment world. On his part, Facundo Arana recently ended his long term relationship (I think they were together for 7 years) with actress Isabel Macedo. Bad tongues claim that the reason for their split is Natalia Oreiro. It is also speculated that the romance rumors are pure invention and they're only doing it to promote the novela. As if the novela needs promotion. It had an average of 30 points in the ratings even before the romance rumors began. It's a matter of waiting and seeing just how true the rumors are. Original link Labels: translations |